Слово «шаморга» в переводе с татарского языка означает «кривая нога». Когда-то село располагалось вдоль реки Цны, которая в этом месте имеет русло, изогнутое в «форме ноги» и как татары увидели, так и назвали. Правда, название не стало для него охранной грамотой. Через некоторое время село было выжжено дотла и долгие годы стояло в запустении. Отстроившись заново, только уже в другом месте, подальше от реки, местные жители сохранили название, правда слегка его изменив. При произношении ударение стали делать на первом слоге (тогда как татары упор делали на последнем).